Not Sure Where to Start?
Try These Collections:
Unisex Printed Kaavish Overshirt, Made from Premium Khaddar, is Perfect Layer for Winter. Featuring the Powerful Words of Jigar Murad Abadi. Available in 2 Colors!
Material:
Overshirt: Khaddar (100% Cotton)
Inner-Lining: Lawn
About the Fit:
- Unisex
- Loose Fit
- Shirt Collar
- Side Pockets
- Full Sleeves
- Finished with Printed - Lining on the Inside
*Mydah is Wearing a Size "Small"
*Mustafa is Wearing a Size "Medium"
Disclaimer:
- The Bottoms & Inner are Not Included in this Article.
- The actual product color may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Aye toofan yeh tere liye hai. Meri yeh Kaavish is baat ka saboot hai, keh meray mushkil halat ki hi wajah se mai iss maqam tak pouncha hun.
Life is meant to be uncertain and filled with challenges. But know that not all toofans are meant to destroy.
Kaavish Overshirt is a reminder that zindagi mein kuch toofan aise atay hain jo tumhare liye rasta saaf karte hain aur tumhe tumhari manzil tak pahuncha dete hain.
A versatile piece that can be worn both as a shirt and an Overshirt.
An Ode To Jigar Murad Abadi
جو طوفانوں میں پلتے جا رہے ہیں
(Jo Tofaanon Mein Palte Ja Rahey Hain)
وہی دنیا بدلتے جا رہے ہیں
(Wahi Duniya Badalte Ja Rahey Hain)
نکھرتا آ رہا ہے رنگ گلشن
(Nikharta Araha Hai Rang-e-Gulshan)
خس و خاشاک جلتے جا رہے ہیں
(Khas-o-Khashak Jaltey Ja Rahey Hain)
وہیں میں خاک اڑتی دیکھتا ہوں
(Wahin Mein Khaak Urti Dekhta Hoon)
جہاں چشمے ابلتے جا رہے ہیں
(Jahaan Chashmay Ubalte Ja Rahey Hain)
English Translation
In storms that fiercely dance and play,
A changing world unfolds its sway.
The garden blooms in vibrant hues,
Amidst struggles, life renews.
I witness dust in the air,
Where springs of hope bubble with care.
The colors of dawn begin to soar,
In every hardship, a tale to explore.
Great Products Need Great Care!
- Machine Washing Max. 30 C
- Do Not Bleach
-Ironing Max 110 C
- Dry Cleaning Perchloroethylene
- Do Not Tumble Dry
Free Shipping Over Rs. 2000 All Across Pakistan Only
Shipping Time: 3-5 Working Days
Need help? Contact us
Adding product to your cart
An Ode to Jigar Murad Abadi جو طوفانوں میں پلتے جا رہے ہیں وہی دنیا بدلتے جا رہے ہیں نکھرتا آ رہا ہے رنگ گلشن خس و خاشاک جلتے جا رہے ہیں وہیں میں خاک اڑتی دیکھتا ہوں جہاں چشمے ابلتے جا رہے ہیں English Translation In storms that fiercely dance and play, A changing world unfolds its sway. The garden blooms in vibrant hues, Amidst struggles, life renews. I witness dust in the air, Where springs of hope bubble with care. The colors of dawn begin to soar, In every hardship, a tale to explore. |
Jacket Material: Khaddar (100% Cotton)
Lining Material: Lawn
About the Fit: